Como subtitular un vídeo en Youtube

Como sabéis, en el blog de dreamin, de vez en cuando os intentamos dar herramientas que os hagan la vida más fácil. Seguro que en alguna ocasión habéis tenido que subtitular un vídeo de Youtube o de cualquier otra plataforma online, y si no lo habéis hecho, os aseguramos que os va a suceder. Hoy os vamos a enseñar como subtitular un vídeo en Youtube de manera sencilla, con una aplicación que se encuentra en la nube y que es muy fácil de utilizar. Siempre recomendamos utilizar aplicaciones en la nube por varias causas. No ocupan un lugar en nuestro disco duro, con lo que no nos comen recursos. Por otro lado, cuando descargamos un programa de este tipo, no sabemos que confianza tener en la empresa que los distribuye, ¿y si viene malware junto con la descarga? Estaríamos infectando nuestro ordenador y es algo que os aseguro no os hará gracia.

Para empezar a subtitular un vídeo en Youtube lo primero que debemos hacer es entrar en nuestra cuenta y en nuestro canal e ir al Gestor de Vídeos, se ve muy claro en el menú que se abre al hacer clic en nuestro usuario de Youtube en la parte superior derecha.

Una vez ahí, hacemos clic en la flechita al lado del botón de “Editar”, al lado del vídeo que deseemos subtitular, y clicamos en “Subtítulos“. En la siguiente pantalla aparece un botón bien grande donde se nos indica que subamos el archivo de transcripción o subtítulos. Este es el archivo que vamos a crear.

Los archivos de subtítulos siguen un esquema sencillo y se pueden hacer con un bloc de notas. Solo hay que formatearlo de cierto modo, indicar el orden de subtítulos y a qué intervalo de tiempo perteneces cada línea. Esta es una tarea sencilla pero muy muy larga. Por ello vamos a ayudarnos de una aplicación en la nube y hacerlo de manera más rápida.

Esta aplicación se llama Amara,  y entramos accediendo a la siguiente web: http://www.universalsubtitles.org/es/

Una vez en la página de inicio de “amara“, debemos introducir la URL del video que deseemos subtitular. Esto es sencillo, pues haciendo clic en nuestro vídeo y copiando la dirección en la barra de dirección del navegador, solo nos quedará pegarla y hacer clic en “Subtitulo“. En la siguiente pantalla se detecta si alguien ha creado subtítulos para ese vídeo con anterioridad, en caso de que no sea así hay que hacer clic en “¡Crear subtítulos ahora!” y escoger el idioma en el que vamos a subtitular. En el siguiente paso la propia web te explicará en un breve vídeo en inglés el primer paso del proceso. Si sabes inglés, ya con las explicaciones te bastará, sino sigue leyendo porque te lo vamos a explicar todo.

El primer paso del proceso es el más engorroso, pero si eres hábil con la mecanografía puedes subtitular cualquier vídeo a mucha velocidad. Ahora debes preocuparte de escribir el texto, y ya después te preocuparás de cuadrarlo con la imagen. El vídeo comienza a reproducirse automáticamente  y se pausará a los cuatro segundos. En el espacio justo debajo deberás escribir lo que has oído y darle con el meñique al tabulador si quieres escuchar los siguientes 4 segundos. El intro sirve para separar los subtítulos en diferentes frames, es decir, cada vez que aparece un subtítulo en la pantalla. No debes preocuparte ahora por no cuadrarlos exactamente donde quieres… preocúpate en escribir y que cada tanda de subtítulos ocupe entre 2 y 3 líneas en la pantalla (tal como ves en imagen). Esto se hace así porque si cada tanda de subtítulos es demasiado corta, por ejemplo una frase muy breve, a la hora de reproducir el vídeo pasarán demasiado rápido y serán muy incómodos de leer.

En resumen, el tabulador sirve solo para escuchar el vídeo cada 4 segundos y hacer más cómoda la escritura. Preocúpate de ocupar 2-3 líneas en cada subtítulo, ya luego lo cuadrarás (si se produce un parón sin sonido en el vídeo, ahí sí, separa subtítulos)  y al final podrás volver a editar por si no has quedado convencido. EL “shift+tab” sirve para volver atrás 4 segundos. Quizás has escrito una parte en un subtítulo, pero te quedó una parte por escribir, puedes volver a escuchar los últimos 4 segundos sin problema.

Os recomiendo probar esto para un minuto y avanzar a los siguientes pasos para que veáis el funcionamiento, no vaya a ser que hagáis algo mal e invirtáis demasiado tiempo para obtener un resultado no deseado.

TIP: Cuando queráis bajar de renglón sin pasar el frame de subtítulo, solo tenéis que hacer “shift+intro”, así saltaréis al renglón de debajo sin cambiar de subtítulo.

Una vez habéis escrito todos los subtítulos, haced clic en “Done? Next Step: Sync

El siguiente paso es la sincronización. Ahora tu única tarea es situar el primer subtítulo, cuando se empiece a hablar en el vídeo. El procedimiento es sencillo. Con el espacio le das a “play” y cada vez que desees que cambie el subtítulo le das al cursor con la flecha hacia abajo. Muy sencillo. Si has escrito todo bien, no te será complicado seguir la sincronización e ir dando al cursor cada vez que cambie. En este paso deberías tardar lo mismo que dura el vídeo, pues deber verlo al completo para sincronizarlo correctamente. Una vez has terminado, otra vez al botón “Done? Next Step: Subtitle info”. No te preocupes si ha quedado algún detalle por arreglar, luego podrás.

En este paso simplemente debes entrar la información del subtítulo y hacer clic en “Done? Next Step: Check your work

Ahora es el momento de darle al play y revisar si está todo correcto, si te ha quedado algún subtítulo descuadrado, alguna falta de ortografía por corregir, podrás hacerlo justo debajo del vídeo, en la línea de tiempo para cuadrar los subtítulos y justo debajo para editar el texto. Si has acabado haz clic en “Done? Submit yout work

Ya está el trabajo hecho, te puedes registrar si quieres y tener tu cuenta relacionada con uno de tus perfiles sociales, o si lo prefieres ser anónimo. Señala si el vídeo está completamente subtitulado en la siguiente ventana emergente y espera a que se procese tu trabajo.

Ahora te aparecerá tu ventana de usuario, en la parte inferior izquierda verás el subtítulo que acabas de realizar, y si haces clic en él podrás descargarlo en diversos formatos. Te aconsejamos que lo hagas en SRT (puedes abrirlo en un bloc de notas si quieres curiosear cómo es un SRT por dentro, muy simple). Este será el archivo que deberás subir en la pantalla de Youtube que te solicitaba el archivo en cuestión.

¡Ya has aprendido a subtitular un vídeo en Youtube! 

PD: Debes saber que esta web es compatible con otros formatos de vídeo de Internet, no solamente Youtube. También que forma parte de una organización sin ánimo de lucro a la que puedes apuntarte como voluntario para subtitular vídeos para personas con problemas de déficit auditivo.

 

¿Te gusta? ¡Comparte!

No comments yet.

Leave a Reply

*